学日语学到一定程度,你就要学会运用地道的日语来表达了,该篇为大家讲解“无聊”用日语怎么说! | 新しさがない——没什么新鲜的 场景一: A:春節の番組はどうだった? B:新しさがなかったよ。 A:まだ変わりないのか。 翻译: A:你觉得纯洁的联欢晚会怎么样? B:没什么新鲜感。 A:还是老样子。 场景二: A:このチャンネルの番組、どう思う? B:新鮮さがない。 A:最近は面白い番組が少ないね。 翻译: A:你觉得这个频道的节目好吗? B:没什么新鲜感。 A:现在好节目不多了。 我们都知道日本人比较含蓄,所以用没什么新鲜感来代替直白的无聊,会显得你的日语更地道哦~ |