ごとに和おきに同样表示“周期”,但你会用吗?
北京攀达日语培训学校
攀达日语 首页 日语学习 中级 查看内容

ごとに和おきに同样表示“周期”,但你会用吗?

2020-9-17 21:15| 发布者: admin| 查看: 71| 评论: 0
摘要: 日语和汉语一样,也有不少近义词,该篇咱们来学习同样表示“周期”的ごとに和おきに!句型「~ごとに」和「~おきに」均可表示“周期”,例如:私の仕事は1時間ごとに取引先に電話を掛けることです。私の仕事は1時間お ...
日语和汉语一样,也有不少近义词,该篇咱们来学习同样表示“周期”的ごとに和おきに!


句型「~ごとに」和「~おきに」均可表示“周期”,例如:

私の仕事は1時間ごとに取引先に電話を掛けることです。

私の仕事は1時間おきに取引先に電話を掛けることです。

上面的两个例句都是“每一小时给客户打一次电话”的意思,那「~ごとに」和「~おきに」这两个句型究竟有什么不同呢?

接下来我们再通过下面的例句来看一下吧!

1年間ごとに、海外旅行をします。

1年間おきに、海外旅行をします。

「~ごとに」的句子是“每年”去一次国外旅游,「~おきに」的句子是“隔年”,也就是指“每两年”去一次国外旅游。

再看一下下面的句子。

1月ごとに、北京へ出張します。

1月おきに、北京へ出張します。

这次也是「~ごとに」的句子指“每月”去一次北京出差,而「~おきに」的句子指“隔月”,即每“两个月”去一次北京出差。

但是,文章开始部分的两个例句每一句都是“每1小时”,为什么会出现这种意思的不同呢?究意是怎么回事呢?

实际上那是因为「~ごとに」和「~おきに」根据前项所使用的单位,有的时候所表达的意思相同,而有的时候又不尽相同。

其规则如下:

当前项单位是“时,分,秒”时,所表达的意思相同,而当前项单位为“年,月,日,周”时,所表达的意思不同。当然还有其他的单位,在此仅以时间单位为例。

在文章开始时的例句、是「1時間」这样一个时间单位,所以两个例句表达同一个意思,要硬找不同的话也就是“1小时及之内”和“1小时之外”的区分了;

而其他的例句时间单位是「年」和「月」,所以才出现了表达意思的不同。

那么关于奥林匹克运动会的举办周期,正确的表达就应该像如下这样表达了。

オリンピックは4年間ごとに、開催されます。

オリンピックは3年間おきに、開催されます。

如果写成「4年間おきに、開催されます」,那就成了每5年举办一次了。

同样表达周期句式的「~ごとに」和「~おきに」根据前项所接单位的不同而有如此的不同,作为我们日语学习者一定要好好区分,正确使用。

学习日语的过程很艰辛,但是学会日语会很享受的哦~

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

相关阅读

日语学习专线

18610552407(微信同号)
点击这里给我发消息

关注微信公众号

Copyright  ©2015-2020  北京攀达日语培训学校  北京市朝阳区大望路SOHO现代城A座1511室  010-85175431  网站地图     ( 京ICP备15015958号-2 )