日语中“压力”有两种说法,你适合哪一种?
北京攀达日语培训学校
攀达日语 首页 日语学习 初级 查看内容

日语中“压力”有两种说法,你适合哪一种?

2020-9-3 09:24| 发布者: admin| 查看: 137| 评论: 0
摘要: 日语中“压力”有两种说法,你知道哪两种吗?别急,攀达日语学校来解答了~① ストレス:指的是“自己本身产生的压力”。这种压力是会“堆积”的。「ストレス」搭配自动词「貯まる(たまる)」,「ストレスがたまりま ...
日语中“压力”有两种说法,你知道哪两种吗?别急,攀达日语学校来解答了~


① ストレス:指的是“自己本身产生的压力”。这种压力是会“堆积”的。

「ストレス」搭配自动词「貯まる(たまる)」,
「ストレスがたまります」是“压力累积”的意思。

例如:报告写不出来,越是接近截止日,压力越大。
→ レポートが書けなくて、【ストレスがたまる】。

② プレッシャー:指的是“别人给的压力”,这种压力是有来源、有对象的。

「プレッシャー」配搭他动词「かける」,典型句型为
「AはBにプレッシャーをかける」,“A给B施加压力”的意思。

例如:公司营业额不好,上面的人就指责下属,【给】下属【施加压力】。
→ 売り上げが不振で、部下【に】【プレッシャーをかける】。

日语“压力”就讲解完了,你的压力属于第几种?

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

相关阅读

日语学习专线

18610552407(微信同号)
点击这里给我发消息

关注微信公众号

Copyright  ©2015-2020  北京攀达日语培训学校  北京市朝阳区大望路SOHO现代城A座1511室  010-85175431  网站地图     ( 京ICP备15015958号-2 )