大家是否知道曾经的经典歌曲《红日》呢?由歌手李克勤演唱的这首歌当年曾红极一时。其实这首歌原本是一首好听的日语歌曲——《それが大事》,发行于1991年8月25日。是大事MANブラザーズバンド乐队的一首单曲。 今天就来看看《红日》歌词的日语原版吧! それが大事(だいじ) 負(ま)けないこと投(な)げ 出(だ)さないこと逃(に)げ 出(だ)さないこと信(しん)じぬく事(こと) ダメになるそうなときそれが一番(いちばん)大事(だいじ) 負(ま)けないこと投(な)げ 出(だ)さないこと逃(に)げ 出(だ)さないこと信(しん)じぬく事(こと) 涙(なみだ)見(み)せてもいいよ それを忘(わ)れなければ 高価(こうか)な墓石(はかいし)を建(た)てるより安(やす)くても生(い)きてるほうがすばらしい ここにいるだけで 傷(きず)ついてる人(ひと)はいるけど さんざんわがまま言(い)ったあと あなたへの思(おも)いは変(か)わらないけど 見(み)えてるやさしさに時折(ときおり)負(ま)けそうになる ここにあなたがいないのがさみしいのじゃなくて ここにあなたがいないと思(おも)う事(こと)がさみしい(でも) 負(ま)けないこと投(な)げ 出(だ)さないこと逃(に)げ 出(だ)さないこと信(しん)じぬく事(こと) ダメになるそうなときそれが一番(いちばん)大事(だいじ) 高価(こうか)なニットをあげるより 下手(へた)でも手(て)で編(あ)んだほうが美(うつく)しい ここにないものを信(しん)じるかどうかにある 今(いま)は遠(とお)くに離(はな)れてる それでも生(い)きていれば いつかは会(あ)える でも傷(きず)つかぬように 嘘(うそ)は繰(く)り返(かえ)される ここにあなたがいないのがさみしいのじゃなくて ここにあなたがいないと思(おも)う事(こと)がさみしい(でも) 負(ま)けないこと投(な)げ 出(だ)さないこと逃(に)げ 出(だ)さないこと信(しん)じぬく事(こと) ダメになるそうなときそれが一番(いちばん)大事(だいじ) 負(ま)けないこと投(な)げ 出(だ)さないこと逃(に)げ 出(だ)さないこと信(しん)じぬく事(こと) ダメになるそうなときそれが一番(いちばん)大事(だいじ) 涙(なみだ)見(み)せてもいいよ それを忘(わ)れなければ 以上就是《红日》歌词日语版的全部内容了,你能看懂多少呢? |