[高考日语]重点语法之にしては和にしても的区别
北京攀达日语培训学校
攀达日语 首页 日语学习 中级 查看内容

[高考日语]重点语法之にしては和にしても的区别

2020-7-19 21:22| 发布者: admin| 查看: 302| 评论: 0
摘要: 高考日语的语法点,其实没有那么复杂,只要大家平时多注意积累,高分是完全有可能的!该篇咱们来看にしては和にしても的区别!| にしては含义:从前项的情况按照一般常识或标准来衡量,应该是那样的情况,而实际情况 ...
高考日语的语法点,其实没有那么复杂,只要大家平时多注意积累,高分是完全有可能的!


该篇咱们来看にしては和にしても的区别!

| にしては

含义:从前项的情况按照一般常识或标准来衡量,应该是那样的情况,而实际情况与之不符,往往带有说话人的赞赏、责备、揶揄、疑问等评价。

接续:前接体言、动词终止形、形容动词词干。

意思:虽然...(一般会...)但实际上...

注意:该用法前后主语必须一致。与“わりに”意思一样,但接续不同。

例句:一日で書き上げたにしては、なかなかいい出来ですね。
         虽然只花了一天时间写成,(一般不很完善),但干得还不错。

一度も日本に来たことがないにしては、きれいな日本語を話すね。
虽然一次也没去过日本,(一般口语不太好),但口语说的很漂亮。

| にしても

含义:按照一般常识或标准来衡量,应该是某种情况,而实际情况程度更甚。多含有不满或感叹的语气。

接续:同にしては一样。

意思:虽然...(一般会...)但这也未免太...

例句:夏にしても暑すぎる。
          虽然是夏天,但这也未免太热了。

痩せたいにしても、食事もしないのは良くないよ。
虽然想减肥,但连饭都不吃也太不好了。

近义句:にしたって 

例句:確かに今日は休日にしたって、人が多すぎやしないか。
          虽说今天是休息日,但人未免也太多了点吧。

にしても的其他意思

1、逆接的假定条件。“即使...也...”相当于“としても”。

例句:忙しいにしても、電話ぐらいはくれればいいのに。
   即使再忙,也该打个电话啊。

2、转折。相当于“としたら”。
3、“にしても にしても”表示列举,相当于“にしろ にしろ”

今天的高考日语语法点就到讲到这里了!

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

相关阅读

日语学习专线

18610552407(微信同号)
点击这里给我发消息

关注微信公众号

Copyright  ©2015-2020  北京攀达日语培训学校  北京市朝阳区大望路SOHO现代城A座1511室  010-85175431  网站地图     ( 京ICP备15015958号-2 )