“没关系”日语怎么说?
北京攀达日语培训学校
攀达日语 首页 日语学习 初级 查看内容

“没关系”日语怎么说?

2020-6-24 16:29| 发布者: admin| 查看: 54| 评论: 0
摘要: 今天带来的是日语寒暄语的“没关系”。这个词的说法看地简单,其实也让不少学习日语的人头疼,我们一起来看看吧!在日语中,有多种说法可以表示“没关系”:|大丈夫です这句话应该是大家最常听到的了吧。它含有“放 ...
今天带来的是日语寒暄语的“没关系”。这个词的说法看地简单,其实也让不少学习日语的人头疼,我们一起来看看吧!


在日语中,有多种说法可以表示“没关系”:

大丈夫です
这句话应该是大家最常听到的了吧。它含有“放心”“确定没问题”等含义。可以用在肯定和否定语气中。只是,这个说法由于是年轻人的惯用语,因此稍显不礼貌。因此,这个说法也尽量避免对上司使用。

| かまいません
这是一种很常见的说法。它含有“不在意”“没关系”的意思。也是日常口语中很常见的一种说法。但是,有时这个说法对上级使用却显得有些不妥。这是因为这个说法中含有“自己不在于”“对自己没有造成影响”的含义,带有“许可”“容许”的意思。因此,这个说法会给人一点凌驾于人的感觉。所以,对上司等请注意避免使用。

差し支え(さしつかえ)ありません
差し支え的意思是“不方便的事情”“妨碍”“障碍”等。因此,这个说法有着“没有不方便”“没有妨碍”的含义。这个说法不含有“容许”的意思,因此对于上司可以使用。更加礼貌的说法是差し支えございません。

問題ありません
这个意思是“没有困扰”“没有形成问题”,不包含“容许”的意思,因此可以对上级使用。更加礼貌的说法是問題あございません。

以上,就是常用的日语“没关系”的说法,你学会了吗?

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

相关阅读

日语学习专线

18610552407(微信同号)
点击这里给我发消息

关注微信公众号

Copyright  ©2015-2020  北京攀达日语培训学校  北京市朝阳区大望路SOHO现代城A座1511室  010-85175431  网站地图     ( 京ICP备15015958号-2 )