日语中“朋友”的四种表达
北京攀达日语培训学校
攀达日语 首页 日语学习 初级 查看内容

日语中“朋友”的四种表达

2020-3-19 22:44| 发布者: admin| 查看: 6778| 评论: 0
摘要: 今天我们共同学习一下日语中“朋友”的四种表达说法!说到日语当中表达朋友之意的词汇,我们马上就可以联想到以下几个,它们分别是,「親友(しんゆう)」、「友達(ともだち)」、「仲間(なかま)」、「知り合い( ...
今天我们共同学习一下日语中“朋友”的四种表达说法!


说到日语当中表达朋友之意的词汇,我们马上就可以联想到以下几个,它们分别是,「親友(しんゆう)」、「友達(ともだち)」、「仲間(なかま)」、「知り合い(しりあい)」。

这些词在日本人的日常生活当中是经常被用到的,特别是对那些喜欢日剧或动漫的同学而言,这些词想必大家并不陌生。

这些词虽然在中文中的意思差不多,但是它们在日语当中的使用区别还是需要大家多加注意的,下面我们就针对每一个词进行一个简单的分析,希望以后大家在学习当中,在和日本人的交流当中不要用错。


| 1.「親友(しんゆう)」

这个词在词典当中的解释为“亲密的朋友”,“至交”。其实我们从「親友」这个词的常用汉字「親」就可以看出,能够称之为「親友」的,肯定是关系很不一般,因为「親」这个汉字指的是「親(した)しい」这个单词,「親しい」表达的意思就是“亲密的”“经常接触而不生疏”的。所以我们可以把「親友」理解为闺蜜或者是铁哥们儿。

| 2.「友達(ともだち)」

这个词在词典当中的解释为“朋友”,“友人”,指的是以平等的立场一起行动并亲密交往的人,同时也可以指的是某一个群体当中的一员。「親友」也可以算作「友達」范围在内。属于朋友中的“战斗机”。

| 3.「仲間(なかま)」


这个词在词典当中的解释为“朋友”“伙伴”“同事”“同伙”。这个词一般指的是一起共同做某事的伙伴,从狭义范围上讲指的就是同事。

| 4.「知り合い(しりあい)」


这个词在词典当中的解释为“熟人”“熟悉”“认识的人”。这个词实际上是从动词「知り合う」这个词变化而来的,而「知り合う」这个词的意思是“认识”,“互相交往而熟识”。所以「知り合い」这个词所指的只是那些认识的人,而严格来讲并不能算作真正意义上的“朋友”。

以上是针对这几个词的讲解,接下来我们一起看一看下面几个例句,在句子中大家应该可以更直观的感受这些词的区别。


【例句】

進学先が別々になってもずっと友達だよ。/虽然我们考进了不同的学校,但是我们永远是朋友。
を仕事仲間として推薦する。/我将他作为我的工作伙伴进行推荐。
私は彼と知り合いではない。/我跟他不相熟。

通过上述例句,大家应该大体了解了它们之间的区别了,希望大家在以后的应用当中不要出错哦~

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

相关阅读

Copyright  ©2015-2020  北京攀达日语培训学校  北京市朝阳区大望路SOHO现代城A座1511室  010-85175431  网站地图    ( 京ICP备15051958号 )