日语原来如此怎么说?“搜噶”只是入门级
VIEW CONTENTS
攀达日语 首页 日语学习 初级 查看内容

日语原来如此怎么说?“搜噶”只是入门级

2020-2-27 12:51| 发布者: admin| 查看: 221| 评论: 0
摘要: 在日剧或是动漫里会常常听到“搜噶(sou ka)、那路好多(na ru ho do)和搜得死内(sou de su ne)”,它们都是“原来如此”的意思。不过,这几个词在使用时有一些细微的语感差异哦,用错了可能引起不必要的麻烦!接下 ...
日剧或是动漫里会常常听到“搜噶(sou ka)、那路好多(na ru ho do)和搜得死内(sou de su ne)”,它们都是“原来如此”的意思。不过,这几个词在使用时有一些细微的语感差异哦,用错了可能引起不必要的麻烦!


接下来,告诉大家日语“原来如此”怎么说?

日语中“原来如此”的常见表达有“なるほど”、“そうですか”和“そうですね”......当用日语表达“原来如此”的意思时,相信不少人都会想到“なるほど”......なるほど”、“なるほどですね”意思是“原来如此”,这种情况在日剧、动漫里常常出现,可是,在工作场合,对上司使用却不太礼貌!

我们看看“なるほど”的具体使用:
“なるほど”在表达自己同意、接受对方说法时使用。如果对上级使用,还不算不礼貌,可是恐怕会给人以居高临下的傲娇感,因此在工作场面最好不要使用。
另外,“なるほど”还含有“在一番评价的基础上同意”的意思,因此,在商务场合比较失礼,请慎重使用。
并且,只说“なるほど”,有时的含义是“话虽如此,可是......”,言下之意是反对对方的意见,因此有时会被误解。
最近,在“なるほど”后加上“ですね”的人增加了。这种说法是“なるほど、そうですね”的省略,加上“ですね”是为了显得更礼貌,可这样的说法既不是日语敬语,语法上又不正确,所以还是不要这样说。

总之,“なるほど”、“なるほどですね”在工作上使用并不太合适。那么,我们应该说什么呢?

可以作为敬语来使用的是“確かに”“おっしゃる通りです”等。

如果大家已经说惯了“なるほど”,不小心说出来了肿么办!不要担心,请在后面加上“なるほど、おっしゃる通りですね”、“なるほど、承知(しょうち)いたしました”!

这下,大家该知道日语原来如此怎么说了吧!最重要的是要分场合使用哦~

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

相关阅读

日语学习专线

18610552407(微信同号)
点击这里给我发消息

关注微信公众号

Copyright  ©2015-2020  北京攀达日语培训学校  北京市朝阳区大望路SOHO现代城A座1511室  010-85175431  网站地图     ( 京ICP备15015958号-2 )